International Committee to Save

the Archeological Sites of Pasargad

 

 

 

Link to English Section

 

   يبانيه ها  |   آرشيو  پاسارگاد  |  آرشيو خبرها  |  مقالات   |   آرشيو هنر و ادبيات   |   آرشيو تاريخ  زدايي   |   ديداري ـ  شنيداري  |   |  تماس |  جستجو   پيوند به صفحه اصلی

 

 

 

 

خلیج جاودانه فارس

از: استاد توران شهریاری

خلیج فارس ، خلیج عرب نخواهد شد / چو نام روز دل افروز ، شب نخواهد شد

خلیج همره تاریخ و پیش تر از آن / نهاده سر چو عزیزی به دامن ایران

ز روزگار کهن ، نام فارس بر آن است / چو فارس پهنه دریادلان ایران است

کتیبه ای که از آن روزگار رفته بجاست / به آبراه سوئز چون چراغ  راهنماست

ز داریوش جهاندار آن کتیبه بود / که نام سرمدی پارس بر خلیج سزد

به نقشه های جهان بر خلیج این نام است / جز این هرآنچه که گویند ، گفته ای خام است

در آن زمان عربستان از آن ایران بود / که داریوش جهاندار شاه دوران بود

کتیبه کهن بیستون نشانگر آن / چو بود مُلک عرب ساتراپی از ایران

خلیج و پارس از آغاز چون دو همزادند / که در سپیده تاریخ ، توامان زادند

به چشم دل بنگر بر تلاطم  آبش / به گوش جان بشنو از خروش پهنابش

بگوید این که به این شهرتم زمانه شناخت / جهان مرا به همین نام جاودانه شناخت

چو برسرم  ز ازل سایه ای ز ایران است / به یاد پارس دل و سینه ام خروشان است

مرا بخواند به این نام آن زمان یونان / برای باختری هاست این بهین برهان

مباد آن که سیاست دسیسه آغازد / که از هویت اصلی مرا جدا سازد

مرا به نام دگر در زمانه کاری نیست / برای من بجز این نام اعتباری نیست

قسم به تنگه هرمز که رهگشای من است / که تا به روز پسین پارس پا به پای من است

هزاره هاست بر این استوار پیمانیم / چو ما دو نام به سان دو جسم و دو جانیم

----

1- یونانیان از قدیم ترین دوران به خلیج فارس

« سینوس پرسیکوس » می گفتند که به معنی خلیج فارس است.

www.savepasargad.com