International Committee to Save

the Archeological Sites of Pasargad

 

 

 

Link to English Section

 

   يبانيه ها  |   آرشيو  پاسارگاد  |  آرشيو خبرها  |  مقالات   |   آرشيو هنر و ادبيات   |   آرشيو تاريخ  زدايي   |   ديداري ـ  شنيداري  |   |  تماس |  جستجو   پيوند به صفحه اصلی

19 شهريور  1387    (2547 سال پاسارگارد)   9 سپتامبر  2008        ============      کميته نجات پاسارگاد هيچ گونه وابستگی مذهبی و سياسي ندارد

 

شميم، خبرنگار کميته نجات پاسارگاد کيست؟

 

 

مدت هاست که مطالب و يا خبرهایی زير نام «شميم  ـ خبرنگار کميته نجات پاسارگاد» در اين سايت منتشر می شود. اين مطالب درباره آن چه هايي است  که در گوشه و کنار ايران  و در ارتباط با ميراث فرهنگي يا تاريخی و يا طبيعی ايرانزمين اتفاق می افتد؛ مطالب و خبرهايي که برخی شان به دلايل  سانسور در نشريات ايران امکان چاپ ندارند. اما يک بار دوست موشکافی از واشنگتن برای ما نوشت که اين خانم يا آقای شميم از هر خبرنگاری در جهان تر و فرز تر است چرا که  می تواند به سرعت برق و باد از شهرهای مختلف ايران خبر بفرستد!

بله، درست است. گاه  شده که در يک روز دو مطلب يا دو خبر از شميم داشته ايم که مثلا يکی از هرمزگان و ديگری از تهران است. اين امر براستی نشان می دهد که شميم، خبرنگار کميته نجات پاسارگاد، می تواند از شهرهای مختلف ايران و گاه همزمان در يک روز و حتی در يک ساعت برای ما خبر بفرستد. اما دليلش توانایی حرکت او با سرعت برق و باد نيست، دليلش آن است که شميم ما يک تن نيست.

در واقع، در دو سه سال گذشته، هم خبرنگارانی حرفه ای و مسئول و هم افرادی علاقمند و فرهنگ دوست، برای ما خبرهايي را می فرستادند که  امکان انتشار  کل و يا بخش هايي از آن را در نشريات سانسور زده ی داخلی نداشته اند، و  يا از آنجا که گذاشتن اين خبرها با نام های واقعی اين دوستان می توانسته برايشان خطر داشته باشد (همانطور که دو خبرنگار از دو موسسه را برای دادن خبرهای مربوط به آبگيری سد سيوند به کميته نجات را بلافاصله از کار اخراج کردند). ما اين خبرها را گاه با نام مستعار و گاه بدون نام منتشر می کرديم.  اما اکنون، از آنجا که تعداد اين خبرنگاران زيادتر شده است، ما، با مشورت خودشان، تصميم گرفته ايم که همه ی کسانی که خبر و مطلبی برای ما می فرستند، اگر نام مستعاری ندارند و نمی خواهند (يا در واقع  نمی توانند) از نام خودشان استفاده کنند با نام «شمیم» برای ما بنویسند.

به اين ترتيب، «شميم ـ خبرنگار کميته نجات پاسارگاد» نامی سمبولیک برای همه ی خبرنگاران دوره سانسور ما است. خبرنگاران افتخار آفرینی که مثل برق و باد در سراسر سرزمين ما حرکت می کنند تا گزارش های مربوط به ميراث فرهنگی و گنجينه های ملی و بشری ما را، بدون ترس از سانسور، از طریق کمیته بین المللی نجات پاسارگاد، به گوش و چشم مردمان در سراسر جهان برسانند.

همينجا اضافه کنيم که اين زنان و مردان خبرنگار، که نام شان تا وقت «آزادی  در ایران» نزد ما محفوظ خواهد ماند، داوطلبانه کار می کنند و دستمزدی که نمی گيرند سهل است حتی هزينه های مربوط به کارشان را خود می پردازند.

باشد تا صدای این گام های آگاهی دهنده، و اين چشم ها و گوش های مراقب در جنبش فرهنگي ايران، خفتگان را بيدار و آگاه کند.

کمیته بین المللی نجات پاسارگاد

سپتامبر 2008