Save  Pasargad Committee

 

Link to English Section

پيوند به خانه  

کشیده ای بر صورت مطالعات ایرانی، ایرانیان، و استاد پورداود

نامه اعتراضی پروفسور احسان یارشاطر نسبت به انتخاب استاد کرسی «ایران قبل از دوران مدرن» در دانشگاه پرینستون

ترجمه از savepasargad.com

 

دریافت کنندگان:

 آقای کریستوفر آیزگوروبر رییس دانشگاه پرینستون، آقای دیوید دايکین رییس دانشکده، خانم شرمین مصور رحمانی، آقای مارک بیسینجنر استاد علوم سیاسی، رییس کمیته انتخاب استاد برای کرسی «ایران قبل از دوران مدرن» در دانشگاه پیرینستون

 

موضوع: اعتراض جامعهء بین المللی مطالعات ایرانی نسبت به انتخاب یک محقق مطالعات یونانی ـ عربی برای اداره کرسی پورداوود در دانشگاه پرينستون

 

سوم دسامبر 2013

 

پررزیدنت کریستوفر آیز گوروبر،

پررزیدنت آیزگوروبر گرامی

اعضای جامعه ی بین المللی در حوزه ی مطالعات ایرانی از شنیدن اهدای بودجه ی ايجاد «کرسی مطالعات درباره ی ایران» به نام استاد پورداود به دانشگاه پرینستون، که به وسیله ی خانم و آقای مصور رحمانی انجام شد شادمان شدند. پورداود یک پژوهشگر بزرگ ایرانی در زمینه ی مطالعات مربوط به زرتشت و دین زرتشتی است. او متن کامل اوستا، کتاب مقدس زرتشتیان، را به فارسی ترجمه کرده و بر آن یادداشت هایی را افزوده است. او پیشاهنگ برجسته ای به شمار می رود که به بازسازی میراث باستانی ایران همت گماشته است.

امید محققان حوزه ی مطالعات ایرانی آن بوده است که نام گذاری این کرسی نشانه ای از آن باشد که تمرکز کار بر فرهنگ و تاریخ پیش از اسلام ایران قرار خواهد داشت؛ یعنی زمانه ای که ایرانیان به مذهب زرتشتی روی آوردند و خاندان های هخامنشی، اشکانی، و ساسانی، بر آن دوره حکومت کردند. اخيراً روند مطالعه در مورد این دوره، به علت درگذشت چندین پژوهشگری که متأسفانه هنوز برایشان جانشینی پیدا نشده، تضعیف شده است. در نتیجه، امید فراوان می رفت که ايجاد يک کرسی ايرانشناسی با نام پورداود ـ که قبل از هر شخص دیگری نماد مطالعات تاریخ و فرهنگ پیش از اسلام ایران است ـ بتواند تعادل لازم را به این حوزه از مطالعات برگرداند و کسی که صاحب این کرسی می شود در زمینه ی ایران باستان تخصص داشته باشد.

استادی که اکنون برای این کار به وسیله ی کمیته ی انتخاب تعیین شده اگرچه ممکن است پژوهشگری ارزشمندی بشمار رود اما ايشان در زمینه ی مطالعات یونانی ـ عربی تخصص دارد و بیشترین آثار منتشر شده اش در این دو زمینه، و نه در مورد زبان و فرهنگ ایرانی، است.

برگزیدن شخصی که تحصیلات رسمی آکادمیک او در مورد تاریخ و فرهنگ یونانی، سوری و عربی است و در زمینه فرهنگ ایرانی شناخته شده نیست، برای نشستن بر کرسی مطالعاتی که نام پورداود را بر خود دارد، یعنی کسی که تمام زندگی خود را وقف آموزش و نوشتن درباره زرتشت و فرهنگ پیش از اسلام ایران کرده، کشیده ای است که بر صورت مطالعات ایرانی، کل ایرانیان، و خاطره پورداود نواخته می شود.

ما امیدواریم، که توجه دقیق به هدف ایجاد این کرسی و نامی که بر آن گذاشته شده، کمیته ی انتخاب را  تشویق کند تا گزینه اش را با اهداف این کرسی سازگار نموده، حوزه ی مطالعات ایران را تضعیف نکرده، و میراث بزرگ ابراهیم پورداود را بی مقدار نسازد.

من در این مورد با بسیاری از همکاران خود در زمینه ی مطالعات ایرانی صحبت کرده ام و می توانم به شما گزارش دهم که همگی با نظر من موافق هستند. برخی از آنان مستقیماً به شما خواهند نوشت و دیگران این نامه ی سرگشاده را تایید خواهند کرد.

با احترامات مهرآمیز

احسان یارشاطر، رییس مرکز مطالعات ایرانی در دانشگاه کلمبیا

استاد ممتاز کرسی هاکوپ کرورکیان در مطالعات ایرانی

سردبیر دایره المعارف ایرنیکا

سردبیر تاریخ ادبیات ایران مرکز مطالعات ایرانی

 

برای خواندن متن انگلیسی و امضای پتی شن

http://worldculturalheritagevoices.org/

 

 

کمیته بین المللی نجات پاسارگاد

www.savepasargad.com