بازگشت به صفحه اصلی

 

محمدرضا کارگر مدير موزه ملی ايران:

به دليل فشار اقتصادی اعراب

در کاتالوگ موزه لوور پاريس نام خليج فارس تحريف شده است

«تحريف نام خليج فارس در كاتالوگ موزه لوور مربوط به چند ماه گذشته نيست و از سال‌هاي دهه نود تحت نفوذ اقتصادي كشورهاي عرب به وجود آمده است. موزه ملي ايران در تمام مذاكراتش با مسئولان اين موزه اين مسئله را تذكر داده است.»

 به اعتقاد محمد رضا كارگر  مدير موزه ملي ايران اين مسئله نمي‌تواند تنها از طريق مذاكره ميان سازمان ميراث فرهنگي و موزه ملي ايران با موزه لوور حل شود:«متاسفانه بخش عمده‌اي از نقشه‌هاي فرانسوي كه در دهه نود منتشر شدند اين مشكل را دارند و اين تحريف بايد  با توجه به اسناد سازمان ملل و ذكر نام خليج فارس در آن‌ها پيگيري حقوقي شود. آن وقت فكر مي‌كنم دست رئيس موزه لوور نيز در اصلاح بازتر مي‌شود. »

محمد رضا كارگر مدير موزه ملي ايران در واكنش به تحريف نام خليج فارس در كاتولوگ موزه لوور با بيان اين مطلب به ميراث خبر گفت:« تا سه سال پيش ارتباط زيادي ميان موزه ملي ايران و موزه لوور وجود نداشت. همين عدم ارتباط ضرر زيادي به جلوگيري از  تحريف‌هاي تاريخي زده است. اما بعد از امضاي توافق‌نامه مشترك ميان موزه لوور با  موزه موزه ملي ايران و سازمان ميراث فرهنگي و گردشگري  كشور در صدد تصحيح بر آمد.»

به گفته كارگر موضوع تصحيح كاتولوگ موزه لوور يكي از مواردي بود كه در مذاكرات ميان دو موزه مطرح بوده‌است:« در اين مدت در تمام مذاكرات ميان دو موزه مكرر تاكيد كرده‌ايم كه نام خليج فارس بايد استفاده شود . آقاي لوارت رئيس موزه لوور نيز نظر ما را پذيرفته است و قول استفاده از نام خليج فارس را به جاي عناوين جعلي ديگر را داده  است. اما ظاهرا مسائل ديگري وجود دارد مانع از اين كار مي‌شود. يعني ايشان به عنوان رئيس موزه نمي‌تواند نظر خود را در تغيير كاتالوگ‌ها اعمال كند. عمده اين مشكلات فشار‌هاي اقتصادي است كه بر موزه لوور آمده است. من به عنوان يك موزه‌دار اظهار تاسف مي‌كنم كه موزه‌اي مانند  لوور با اعتبار بين‌المللي خود را  به دليل مسائل اقتصادي زير سئوال مي برد و  حقايق تاريخي را تحريف مي‌كند. اما ما همچنان در مذاكراتمان اين موضوع را گوشزد مي‌كنيم. سفير ايران در فرانسه نيز اين مسئله را پيگيري مي‌كنند. به طوري كه در نمايشگاهي تمدن ساساني كه دو ماه گذشته در موزه سرنوچي پاريس برگزار شد براثر تذكر ايران كاتالوگ نمايشگاه تصحيح كردند و نام خليج فارس را وارد كردند. »

مدير موزه ملي ايران با اشاره به پيگيري اين مذاكرات تاكيد كرد:«موزه ملي ايران و سازمان ميراث فرهنگي و گردشگري  بازهم در مراودات خود با موزه لوور از طريق مذاكره قضيه را پيگيري كنند. مسئله تصحيح كاتالوگ موزه در نشست مشترك ميان مسئولان دو موزه كه چند وقت ديگر برگزار مي‌شود، مطرح مي كنيم .  اگر اين مشكل  حل نمي‌شود از اهرم‌هاي خودمان استفاده مي‌كنيم و برخي فعاليت‌ها را منوط به اصلاح نقشه‌ها و كاتولوگ‌ها خواهيم كرد. »

كارگر مشكل مهم موزه لوور در تصحيح نام خليج فارس را فشارهاي اقتصادي اعراب بر روي موزه دانست:« ريشه اين موضوع به سال‌هاي گذشته باز مي‌گردد. همانطوري مي‌دانيم باستان‌شناسان فرانسوي از پيشتازان حفاري‌هاي باستان‌شناسي در ايران بودند كه بيش از 120 سال در ايران حفاري كردند و مجوز خود را از دولت قاجار دريافت كرده بودند كه در سراسر ايران كاووش‌هاي باستان‌شناسي داشته‌باشند. اين باستان‌شناسان در دوره‌اي در سراسر كشور حضور داشتند و در دوره‌اي در جنوب غرب ايران محدود شدند. با وقوع انقلاب اسلامي اين كاووش‌ها محدود و سرانجام تا چند سال پيش تعطيل شد. برخي از اين باستان‌شناسان پس از قطع روابط فرهنگي با ايران به دليل تخصصي كه داشتند در كشورهاي همسايه ايران و به ويژه كشورهاي عربي كه از نظر مالي‌ هم امكانات و شرايط خوبي داشتند مشغول به كار شدند. كشورهاي عربي با توجه به هزينه‌هاي خوبي كه انجام مي دادند ،توقع هايي را از باستان‌شناسان و پژوهشگران داشتند. كه يكي از آن‌ها حذف نام فارس از كنار خليج فارس بوده  و هست .»

مدير موزه ملي ايران رابطه سنتي محكمي ميان فرانسويان با اعراب را يكي ديگر از عوامل فشار بر تغيير نام خليج فارس در بيشتر نقشه‌هاي اين كشور دانست:« در ميان كشورهاي اروپايي هيچ كشوري مانند فرانسه ارتباطي اين چنين با اعراب خليج فارس ندارد. اين ارتباط در روابط فرهنگي تاثير فراواني داشته‌است. يكي از مهمترين مراكز مطالعات عرب در قلب پاريس با حمايت دولت فرانسه و عربستان اداره مي‌شود. چند ماه پيش نيز نمايشگاه درباره تمدن عرب برگزار شد كه با حضور ژاك شيراك و ملك عبدالله افتتاح شد. اين ارتباطات كمك‌هاي مالي اعراب به موزه‌هاي بزرگ جهان را مانند  موزه لوور را نيز  شامل مي شود . »

به گفته كارگر:«موزه‌هاي بزرگ دنيا براي اداره خود از كشورهاي ديگر كمك مي‌گيرند و براي آنها فعاليت هاي پژوهشي و تحقيقاتي انجام مي دهند . به اين صورت كه براي اداره و توسعه بخش مربوط به آن كشورها كمك‌هاي مالي دريافت مي‌كنند. طي چند سال گذشته موزه لوور تصميم گرفته است تا بخش اسلامي خود را بازسازي كنند. در اين ميان عربستان و ساير كشورهاي عرب كمك‌هاي زيادي براي راه‌اندازي اين بخش داشته‌اند و يكي از وابستگان شيخ نشين‌هاي عرب هزينه‌هاي اصلي را پرداخت مي‌كند. يكي از مشكلاتي كه دراين مورد وجود دارد اين است كه موزه دست به تفكيك كشورهاي اسلامي نزده است و ناخودآگاه كشورهاي اسلامي را عرب مي‌داند . همين اشتباه باعث مي‌شود كه تحت تاثير اين كشورها نام خليج فارس را تحريف كند. »

يكي از شروط سازمان ميراث فرهنگي و گردشگري  كشور در ارتباط با موزه لوور تغيير چيدمان بخش اسلامي و مجزا كردن ايران از ساير كشورهاي اسلامي بوده است:« ما در مذاكرات شفاهي تاكيد كرده‌ايم كه اگر  بخش اسلامي بازسازي مي شود بايد يك بخش ويژه به ايران اختصاص داده شود. بر اين مسئله نيز پافشاري كرديم كه اگر هنر اسلامي معرفي مي‌شود نام ايران بايد مجزا باشد. موزه لوور نيز هم قبول كرد در چيدمان اين بخش از كارشناسان ايراني كمك گرفته شود. »

طي چند هفته گذشته نمايشگاهي در پاريس برگزار شد كه در آن كاتالوگ موزه لوور فرانسه نام خليج فارس با عنوان جعلي خليج تحريف كرده بود. اين مسئله هفته گذشته  اعتراض سخنگوي وزارت امورخارجه را به دنبال داشت.

تهران ـ خبرگزاري ميراث فرهنگي ـ گروه فرهنگ و هنر  ـ فرزانه ابراهيم زاده